Montreuillon
Montreuillon, un village millénaire au cœur de l'Europe
Logo Montreuillon

 

Accueil

 

Montreuillon-culturel - (https://montreuillon.eu)

Montreuillon, terre d'accueil

Les morvandiaux d'adoption

Choisir de s'installer à Montreuillon;

bzhprvidfcatnldgbrbelfraeur

 

Témoignage d'un couple néerlandais


 

 

nl
  Montreuillon vu par Suzette Haakma et Theo Schep †

Sinds de vroege zomer van 2003 hebben we een huis middenin Montreuillon, een dorp aan de westzijde van de Morvan. Het ligt net in het natuurpark, omgeven door uitgestrekte bossen en meren. Er is geen industrie, er zijn geen grote wegen en geen grote steden. Er is voornamelijk bosbouw en veeteelt. Het is er opvallend rustig en de lucht is zuiver. Er wordt gejaagd en gevist, alles onder strikte regels, wat een sfeer van vroegere tijden oproept. Er leven nogal wat beschermde diersoorten in het park en het wild kruist geregeld je pad. We hebben de chauve-souris inmiddels geaccepteerd als onze huisgenoten 's Winters is de Morvan, met een dik pak sneeuw, betoverend mooi . Kortom, het is volop Frans platteland.

Zodra wij ons in het dorp hadden geïnstalleerd sloten de twee hotel-restaurants en de boulangerie. Gelukkig is niet lang daarna met groot élan een nieuw restaurant - gîte geopend, l'Aqueduc, die is uitgegroeid tot een middelpunt van vele activiteiten: van een paellamaaltijd live begeleid door liederen van Brassins tot stopplaats voor Bugatti-ralleys. De boulangerie is inmiddels met succes weer voortgezet door Fred & Mag. Op donderdagochtenden is er een kleine markt met groenten, kaas, en vlees.

Montreuillon heeft ook een actief comité de fêtes. We gaan graag naar de jaarlijkse feesten zoals St. Jacques en de "Choucroute"', waar aan lange tafels wordt gegeten, en, dat vinden we bijzonder, altijd wordt gedanst. Het is verbazingwekkend hoeveel mensen de oude klassieke dansen nog beheersen! Dit zijn dé gelegenheden om de mensen van het dorp te ontmoeten. Dan zijn er natuurlijk nog de vele "vide greniers" en de regionale markten, de vrouwen gymclub, de wandelclub, de belote, etc. Kortom, je hoeft je hier niet te vervelen. Het dorp bezit een aantal oude monumentale panden en boerderijen, die op "le jour du patrimoine" worden opengesteld. Verder is er natuurlijk de "église St. Jacques", die 's-avonds als een kroon van licht het dorp siert. De kerk wordt met liefde onderhouden en elk jaar is er een kerststal die de moeite van het bekijken waard is.

Op 16 kilometer van Montreuillon ligt Corbigny. Hier zijn de grote markten en alle noodzakelijke winkels. De "Abbaye" is het culturele centrum van de streek. Daar genieten we van het aanbod aan concerten, toneel, en tentoonstellingen, met name van het jaarlijkse muziekfestival in augustus.

Voor Nederlandse begrippen is de oppervlakte van het dorp heel groot en het inwonertal piepklein. Ondanks dit geringe aantal, is de bevolking toch erg divers. Naast de oorspronkelijke bewoners, is er een groep mensen die na een werkzaam leven elders is teruggekeerd naar de streek, en een groep die een tweede huis heeft in het dorp. Tot nu toe ontdekken we ieder jaar weer nieuwe, interessante mensen. Voor de meeste Nederlanders is de Franse taal een barrière voor contact met de bevolking. Een zekere mate van integratie is dan ook alleen mogelijk indien de ene partij een inspanning doet om de taal te leren en de andere partij daartoe de mogelijkheden biedt.

 

France

Depuis le début de l'été 2003, nous possédons une maison en plein centre de Montreuillon.

C'est un village situé à l'Ouest du Morvan, dans le "Parc Naturel Régional du Morvan".

Entouré de forêts de champs et de lacs, préservé des industries, des grandes routes, des grandes villes, le village s'est longtemps consacré à l'agriculture, la sylviculture et surtout à l'élevage.

Il y règne une tranquillité étonnante et l'air y est pur. On y pratique la chasse et la pêche de façon traditionnelle et règlementée dans une ambiance de temps anciens.

Il y a des espèces animales protégées qui croisent souvent votre chemin quand vous traversez la forêt et à la maison, nous avons dû accepter des chauves-souris comme pensionnaires !

Sans compter que les paysages de neige, en hiver dans le Morvan sont féeriques !

En résumé, c'est la campagne française profonde.

Juste après notre installation au village, les 2 hôtels-restaurants et la boulangerie ont fermé. Heureusement, peu de temps après un nouveau restaurant-Gîte s'est ouvert, le "restaurant de l'Aqueduc" qui s'est développé jusqu'à devenir le centre de beaucoup d'activités allant, du repas-paella accompagné de musique traditionnelle et de chansons de Brassens jusqu'à être une étape de rallye Bugatti

De même, la boulangerie a quant à elle été reprise avec succès par "Fred et Mag" et le jeudi matin, il y a un petit marché où l'on trouve des légumes, du fromage et de la viande.

Montreuillon a un comité des fêtes actif. Nous participons volontiers aux fêtes annuelle comme la Saint Jacques ou le repas-choucroute où l'on est assis à de longues tables de campagne et ce que nous trouvons extraordinaire, on y danse toujours.

C'est étonnant comme les gens d'ici maitrisent encore les vieilles danses. Ce sont des occasions par excellence pour rencontrer les habitants du village.

A part ca il y a bien sûr les nombreux vide-greniers et les marchés régionaux, les clubs, de Gym, de randonnées, de belotte etc. Bref, on ne s'ennuie pas ici.

Le village dispose également d'un certain nombre de monuments et fermes historiques qui sont ouverts au public le jour du patrimoine. Puis il y a bien sûr l'église St Jacques qui ennoblie le village la nuit par une couronne de lumière. L'église est très bien entretenue et chaque année il y a une crèche qui vaut la peine d'être admirée.

A 16 km de Montreuillon il y a Corbigny où l'on trouve les marchés et tous les magasins nécessaires.

L'abbaye est un centre culturel pour la région qui propose des concerts, en particulier le festival annuel de musique en aout, mais aussi du théâtre et des expositions.

Par rapport aux normes néerlandaises, la superficie du village est très grande et le nombre d'habitants minuscule.

Malgré cela, la population est très diversifiée. Hormis les autochtones, certain sont retournés dans la région après une vie professionnelle passée ailleurs, d'autres possèdent une résidence secondaire au village. Nous rencontrons chaque année des gens nouveaux et intéressants.

Pour la plupart des néerlandais, la langue française est une barrière pour le contact avec la population.

Aussi, un certain degré d'intégration est possible seulement si d'un cote on fait un effort pour apprendre la langue et de l'autre on offre l'opportunité de se connaitre.

 

 

haut

 

 

Accueil